Syrští komici v Istanbulu: Podívejte se, jsme normální lidi

24. 5. 2018

čas čtení 1 minuta


"Šli jsme po ulici a já jsem potřeboval nabíječku na IPhone. Měl jsem 15 lir. Tak jsem si ji vzal do ruky a takhle smlouvám - jsem Syřan a předstírám, že jsem Turek, aby to bylo levnější. Chlap, který to prodává, je Syřan a předstírá, že je Turek, aby to bylo dražší."

* * *

"Seznámil jsem se s Američankou a jdeme na rande. Vzal jsem jí do syrské restaurace, protože na víc jsem neměl.

Ptám se, jako: Co si dáš?

A ona, jako: Nevím, co si mám dát?


A já, jako, no, mají tu šavarmu.

Ona se na mě podívá a řekne: Ne, já jsem veganka.

A já, jako: Co to znamená?

Ona, jako: Nejíme maso ani kuřata.

Já, jako: Aha, vegetariánka.

Ona, jako: Ne, veganka. My nejíme vajíčka, mléko, kuřata, jogurt ani med.

A já, jako: Aha, syrská uprchlice."


* * *

"Mými oblíbenými filmy jsou romantické komedie. Mou oblíbenou scénou v každém romantickém filmu je ta scéna na letišti - víte, kdy ona ho opustí a on okamžitě běží a  nasedne do letadla hned za ní a následuje ji.

To je tak romantické. Viděl jsem tu scénu, a pomyslel jsem si, Co kdyby ten kluk byl Syřan? Ty nejedeš nikam, kamaráde! Jako třicet procent filmu by se odehrávalo na vízovém oddělení! Hrdina by běhal z kanceláře do kanceláře a sháněl razítka. A nakonec by dostal to poslední: ZAMÍTNUTO."


* * *

"Dejte dva Araby do jedné místnosti a ať pět minut mluví o svých rodičích, a ono se to promění v soutěž o tom, koho z nich v dětství rodiče kopali víc."


* * *
 
Al Jazeera informuje o syrských uprchlických komicích, kteří pořádají v Istanbulu představení satirické stand-up komedie o svých životních zkušenostech. 




Porobnosti v angličtině ZDE

 

0
Vytisknout
11531

Diskuse

Obsah vydání | 29. 5. 2018