Koutek reklamní tuposti:

Jako houska NA krámě

6. 11. 2013 / Tomáš Koloc

Můj dnešní Koutek reklamní tuposti částečně souvisí s tím včerejším, který pojednával o názvu piva, o němž pohostinský podnik inzeroval, že je lze ochutnat "NA pivnici". Průmyslový básník (dnes se mu říká copywriter) pekařství Mr. Baker (= českého! řetězce s anglickým názvem, který má v ČR více než třicet poboček s mnou vyfoceným štítem), stejně jako majitel dané restaurace, ve škole nejspíš chyběl, když se probíraly předložky vážící se k 6. pádu. Jinak by věděl, že k dějům odehrávajícím se uvnitř těchto provozoven se v českém spisovném jazyce váže přeložka "v" a že pokud se něco "peče přímo NA prodejně", může se to z hlediska gramatického péct leda na její střeše.

S předložkou NA v tomto případě pracuje jen hovorový jazyk a dialekty, díky čemuž vzniklo například přísloví, že je něco "jako houska na krámě". Jeho smyslem je, že je někde něco úplně běžné a automatické -- jako je například v českém prostředí běžné udělat chybu přímo v mottu své vlastní firmy.

0
Vytisknout
5312

Diskuse

Obsah vydání | 8. 11. 2013