KOUTEK REKLAMNÍ TUPOSTI:

COLESLAW, COLESLAW, překrásné město...

22. 6. 2012 / Tomáš Koloc

"... neplač holka, nenaříkej, moje nevěsto". Když jsem pobýval ve Velké Británii, napadal mě často tento popěvek při návštěvách rychlých občerstvení. Kde by mě ale napadlo, že se s "COLESLAWí" (pro kterou existuje prosté české pojmenování zelný salát) setkám i doma. Může za to řetězec CFC (California Fried Chicken, jistě ne neprávem připomínající kentucké kuře KFC), který v těchto dnech rozšířil své hájemství i na Českou republiku. Ačkoli řetězec -- jak napovídá už jeho název -- se specializuje na pokrmy z kuřat, jazykově servíruje především makaronismy. Kromě "COLESLAWi" je to například "CHICKEN SUPREME SENDVIČ" (v příslušně makarónském překladu "Sandwich Z Vůbec Největšího Kuřete").

"Vůbec nejpomilováníhodnější" je však dodatek "2x coleslaw ZDARMA u každého COMBO". Slovo "kombo" znám pouze z hudební terminologie jako technické zázemí pro modulaci zvuku kytary. Myslím, že průměrný starší Čech, na rozdíl ode mě, neví, co znamenají slova "COLESLAW" a "SUPREME", na rozdíl od tvůrce vývěsních štítů pro firmu CFC ale ví, jak se tvoří druhý pád od slova "COMBO". I když, stejně jako já, neví, co to je...

Proč tento koutek?

Reklama je součástí veřejného prostředí. Ovlivňuje naši řeč a vnímání estetiky, ať chceme nebo ne. Proto by měla dodržovat aspoň základní kulturu vyjadřování. Budeme publikovat takové příklady firemní komunikace, kde neschopnost jejího tvůrce či zadavatele překročila míru jazykové či jiné normy. Snad to přispěje ke kultivaci okolí nás všech.

0
Vytisknout
6093

Diskuse

Obsah vydání | 26. 6. 2012