10. 8. 2007
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
10. 8. 2007

ROWLINGOVÁ SE PROJEVILA JAKO VOLDEMORT

Fanouškovský překlad Harryho Pottera HP 7 CZ podlehl právníkům

"You will lose everything". Idiocie a chamtivost jdoucí ruku v ruce. Popření éthosu díla, hájících kouzlo dobra proti zlu, lidmi s pověřením od samotné autorky. Mediální blivno z toho, že Zlo má převahu. A z poselství zbyly už jen prachy... Díky právníkům, zastupujících literární agenty Joanne Kathleen Rowlingové, skončil jeden z fanouškovských překladů sedmého dílu Harryho Pottera do češtiny i přesto, že se nejednalo o komerční aktivitu. Rowlingová se přitom nedávno pokoušela dávat Česku školení z humanity.

Autoři čerstvě dokončeného překladu sedmého dílu Harryho Pottera na serveru hp7-deathlyhallows.blogspot.com obdrželi dopis od právníků literární agentury J. K. Rowlingové Christopher Little Literary Agency, právní firmy DLA Piper Weiss-Tessbach, nazvaný Výzva k ukončení činnosti porušující práva duševního vlastnictví, podepsaný JUDr. Petrem Kališem, aby český překlad stáhli. Spisovatelka tak činy popřela svá slova, že jí fanouškovské překlady nevadí. Minulý díl málem skončil zatýkáním dětí, které na webu potterharry.net zorganizovali dětský překlad díla. Přitom ani loni, ani letos o úmysl kohokoliv poškodit nešlo. Autoři překladu dokonce vyzývali čtenáře, aby si některý z "oficiálních" výtisků zakoupili....

Majitel autorských práv na český překlad je nakladatelství Albatros. To ale tvrdí, že už proti fanouškům nebojuje. "Zítra bude jasno ohledně toho, zda Albatros, případně J.K. Rowlingová, změnili názor na amatérské překlady. Pokud tomu tak není, bude překlad obnoven", tvrdí Fénix team. Ten také zveřejnil dopis právníků. O překladu informoval server iDnes. Zítřek je a nic se nezměnilo. Další překlady jsou na stránkách hp7cz.blogspot.com a dalších serverech. Stačí chvíli hledat.

Chování autorky, jejích agentů a právníků vůči lidem, kteří se zadarmo a s láskou snaží zpřístupnit její dílo českým čtenářům dříve, než bude hotový "oficiální" překlad, stejně jako loňské chování policejního vyšetřovatele, se dá nazvat jako ostudné, i když v plném souladu s právem. Má ale jen jedno možné "internetové" vyústění. Nepřekládat. Nečíst. A nekupovat. To je cesta kolektivního odporu k praktikám, které jsou legální, nikoliv však legitimní. Umístit překlady na některém z brazilských, ruských či papuánských serverů, fanoušky informovat v diskuzních fórech a neuposlechnout přání nadšených překladatelů by bylo možná nabádáním k trestné činnosti, takže to nikomu nedoporučujeme... . Ale domluvit se, že nekoupíme české vydání či anglický originál, to je kouzlo, které umožňuje globalizace internetu v boji proti globalizaci chamtivosti.

Štěpán Kotrba, 5. 8. 2007: HP 7 CZ aneb Harry Potter vlastním nákladem ZDE

                 
Obsah vydání       10. 8. 2007
11. 8. 2007 Kanada postaví v Arktidě dvě vojenské základny
10. 8. 2007 Rusko vyslalo své bombardéry k americké tichomořské základně
11. 8. 2007 Američané mají málo vojáků, generál chce všeobecnou brannou povinnost
10. 8. 2007 Američané zabíjejí v Afghánistánu civilisty
11. 8. 2007 Michael  Marčák
10. 8. 2007 Britský meteorologický úřad předpovídá nejprve klid, pak rekordní teploty
10. 8. 2007 Americká krize s hypotékami destabilizovala světové finanční trhy
10. 8. 2007 Spolupráce Číny, Kanady a Íránu aneb jak se dělá politika
11. 8. 2007 Dominus flevit Zdeněk  Bárta
10. 8. 2007 Jak důležitá je pro ČR ochrana práv k duševnímu vlastnictví? Ludmila  Štěrbová
10. 8. 2007 Tvrdá pravda a evidentní skutečnosti Fidel Castro Ruz
10. 8. 2007 Český rozhlas bojkotoval práci vyšetřovatelů v kauze Kubice - "po zralé úvaze" Štěpán  Kotrba
10. 8. 2007 Zveřejnění Kubiceho zprávy poslancem Severou: úmysl, či nedbalost? Štěpán  Kotrba
10. 8. 2007 Města změny - jak se britská města připravují na ropný zlom Jindřich  Kalous
10. 8. 2007 Privatizace ČEZu - rozumíte tomu někdo? Vladimír  Mikuša
12. 8. 2007 Michael  Marčák
10. 8. 2007 Letní konverze tlumočnice v milenku, milenky v partnerku a partnerky za týden v manželku Štěpán  Kotrba
10. 8. 2007 Nezcizoložíš Jan  Potměšil
11. 8. 2007 Protest!
10. 8. 2007 Prinútili sme politikov hovoriť Radovan  Geist
10. 8. 2007 Velmi podivný předobraz současných ekonomických reforem Vladislav  Černík
10. 8. 2007 Radio Wave má dvojnásobek posluchačů, než celý Region Štěpán  Kotrba
10. 8. 2007 Cestování časem by mělo být možné...
10. 8. 2007 Na bavorsko-české hranici byla otevřena výstava o koncentračním táboře Flossenbürg Richard  Seemann
10. 8. 2007 Pampelišky Ivan  Wernisch
10. 8. 2007 Mateřství a vzdělání, aneb Proč se toleruje, že mužům chybí odpovědnost? Uwe  Ladwig
10. 8. 2007 Lékaři spolu s pacienty bojují s nemocí Petr  Wagner
9. 8. 2007 Lékaři kontra pacienti Věra  Říhová
10. 8. 2007 Fanouškovský překlad Harryho Pottera HP 7 CZ podlehl právníkům Štěpán  Kotrba
10. 8. 2007 Afghánistán: Aktivity Mezinárodního výboru Červeného kříže od ledna do června 2007
10. 8. 2007 Jak je to vlastně se "skupinou obyvatelstva"? Ondřej  Ivanek
9. 8. 2007 Čína hospodářsky hrozí Spojeným státům
9. 8. 2007 Američané odhalili autora Bagdádského deníku - prý psal lži
9. 8. 2007 Vymřel: Delfín, kterého zlikvidovali lidé
8. 8. 2007 Má smysl XBR radar bez antiraket? Stanislav  Kaucký

Kriminalizace fanoušků a Harry Potter RSS 2.0      Historie >
10. 8. 2007 Fanouškovský překlad Harryho Pottera HP 7 CZ podlehl právníkům Štěpán  Kotrba
5. 8. 2007 HP 7 CZ aneb Harry Potter vlastním nákladem Štěpán  Kotrba
20. 12. 2005 Policie vyšetřuje neoficiální překladatele Harryho Pottera i nadále jako zločince Štěpán  Kotrba
17. 12. 2005 Harry Potter na netu: Jan Rychetský v Právu zbytečně kriminalizuje děti Štěpán  Kotrba
28. 7. 2005 Harry Potter a Mýtus věčného návratu Dominik  Lukeš
27. 7. 2005 Neoficiální překlad Harryho Pottera do češtiny už je na světě Štěpán  Kotrba
15. 9. 2004 Literatura se stala terčem mediální manipulace Petr  Bílek
30. 6. 2003 Nový Harry Potter -- postava plná angstu Hannah  Čulík
30. 6. 2003 The angst-filled Harry Potter Hannah  Čulík
21. 6. 2003 Šílenství ohledně nového Harryho Pottera je dobře organizováno   
19. 6. 2003 Rowlingová žaluje americký deník   
18. 12. 2002 O čo prišiel Harry Potter Eva  Michalková
15. 11. 2002 Nový Harry Potter je už únavný, míní recenzentka listu Times