Interpretuje Karel Dolejší Adama Curtise správně?

28. 1. 2015 / Jan Čulík

čas čtení 2 minuty

Nejsem si jist, zda Karel Dolejší interpretuje Adama Curtise správně. Jeho film Bitter Lake není o údajném zhnusení západních intelektuálů imperiálními výboji Západu, ale je to varování - shodou okolností úplně stejně, jak to činí romány Milana Kundery - před neschopností lidské mysli pochopit složitost světa. Curtis zkoumá historické děje posledního století a poukazuje na to, jak rozhodnutí politiků, která se v danou chvíli zdála rozumná a racionální, vedla svými nepředvídanými následky ke katastrofálnímu budoucímu vývoji. Je to relativně logické, pokud přijmeme premisu, že lidská mysl nedokáže zvládnout složitost světa.

K tomu přistupuje ještě i Curtisova kritika toho, že mnozí politikové během historie záměrně zvolili určitou strategii k posílení vlastní moci či k posílení mocenské váhy vlastní velmoci či bloku, aniž by vážněji uvažovali o nebezpečích, která to přinese v budoucnosti.

Tato analýza platí stejně pro Západ jako pro Východ. Ruská proválečná propaganda, kterou Karel Dolejší popisuje, je ještě vzdálenější skutečnosti než naivní verze reality, redukující složitost světa na boj dobra proti zlu, kterou světu vnutil Ronald Reagan. Podle Curtisovy argumentace je tedy velmi pravděpodobné, že na svou izolaci ve virtuálním světě zkonstruované reality dojedou stejně tak Rusové jako Západ, protože svými akcemi vyvolají nepředvídatelné důsledky činů, jak svou děsivou historickou analýzou Curtis dokládá. Typickým příkladem je zjevně sovětská invaze do Afghánistánu v roce 1979, motivovaná snahou zemi stabilizovat, která neočekávaně vedla k naprostému rozkladu celého Sovětského svazu. Curtis svým filmem varuje, že totéž nás čeká i v budoucnosti.

Leitmotivem filmu je varování, abychom se nestávali obětí zjednodušené interpretace skutečnosti a snažili se vždy posuzovat jednotlivá fakta a jednotlivé faktory sine ira et studio samostatně. Nejhorší možnou praxí je přijímat informace jen jako potvrzování svých vlastních už existujících předsudků a rozčilovat se, pokud zjištěné nové informace náš stereotyp vnímání světa naruší.

Zatím jsme přinesli překlad pouze asi poloviny Curtisova filmu, prosím, počkejte s celkovým úsudkem až na celou verzi. Přiznávám však, že jeho analýza dnešní světové politické skutečnosti není zrovna optimistická - je to děsivý výhled do budoucnosti.

0
Vytisknout
11097

Diskuse

Obsah vydání | 29. 1. 2015