Dokázat se vzepřít je přece titul mojí knihy!

26. 2. 2010 / Daniel Strož

Nemile mě překvapila kvapná (ukvapená?) reakce Františka Řezáče na rozhovor, zveřejněný v BL 26. 2. 2010, který jsem poskytl kolegovi básníkovi Karlu Sýsovi.

Především jsem nucen upozornit, že titulek "Dokázat se vzepřít" je názvem mojí právě vydané knihy, nemá tedy absolutně nic společného se Sýsem.

Příspěvek se měl původně -- podle textové předlohy -- nazývat "Rozhovor o rozhovoru Dokázat se vzepřít", titulek byl ale redakčně zkrácen, což bývá v novinách běžnou praxí. Dále musím k Řezáčově poněkud jízlivé poznámce o tom, že "autor o sobě v BL nic neuvádí", která působí tak, jako by chtěl autor rozhovoru cosi zamlčovat, na vysvětlenou dodat, že Sýsův příspěvek v BL je jeho vůbec prvním. Pouze to, nic jiného je jediným důvodem, proč rubriku "O autorovi" doposud nestačil vyplnit. Pan Řezáč se o tom může dodatečně přesvědčit, klikne-li na rubriku "Články autora", tam je to černé na bílém. Ale to by mu vlastně ani nemělo být mnou připomínáno, jelikož jde v jeho případě o dlouholetého přispěvatele BL, majícího na svém kontě skoro 150 příspěvků.

O Františku Řezáčovi jsem se ve svrchu uváděných rubrikách dočetl, že patřil v minulém režimu k lidem, kteří to pro své postoje neměli lehké. Stojí tam o něm, že byl "rozpracováván StB", a také dlouhodobě -- coby důstojník v záloze -- sledován Vojenskou kontrarozvědkou. Mohu jenom doufat, že se těm všem nejrůznějším režimním nástrahám dokázal vzpírat a nakonec i vzepřel obdobně jako moje maličkost, prožívající ta léta v exilu. A právě o těchto věcech a samozřejmě i mnohých dalších je ta moje kniha. Byl bych velmi rád, kdyby si ji (nejenom!) pan Řezáč přečetl a třeba pak o ní i něco kritického napsal. Dost možná také, že při jejím čtení přijde na to, že větší část z toho, o čem píše, neprobíhalo zdaleka tak černobíle.

Závěrem jenom ještě panu Řezáčovi vyslovuji svůj vděk, že upustil od hodnocení Karla Sýse jako básníka. Sýs totiž patří k početné básnické generaci "šedesátníků", která pozvedla laťku české literatury do výšin, nepředstavitelných pro současné zdejší literární hnojiště. To, co mohlo být kdysi Luisem Aragonem -- krátkodobě po invazi -- nazváno "Biafrou ducha, jak pan Řezáč píše, je pro nynější situaci velmi slabým výrazem.

Vytisknout

Obsah vydání | Pátek 26.2. 2010